Taille de la police

Le Guide de pratique en duo intersectoriel policier/intervenant (projet Arrimage) sera disponible en anglais avant la fin du mois d’octobre. (14 octobre)

Thématique : Outil Projet de recherche

En effet, seulement depuis le 31 mars 2015 trois conférences ont été données et cinq sont à venir d’ici la fin de l’année 2015. La Chaire s’affaire également à la rédaction de deux articles ainsi qu’à l’élaboration d’un atelier afin de soutenir les professionnels intéressés à implanter une telle pratique dans leur milieu.

Puisque certaines des conférences à venir seront auprès de publics anglophones, la Chaire a saisi l’opportunité de faire traduire le Guide sur la pratique intersectorielle en anglais. Cela permettra aux professionnels intéressés par l’implantation d’une telle pratique d’avoir un outil dans leur langue à leur portée. Ainsi, depuis le mois de septembre jusqu’à la mi-octobre, Claudia Delli-Colli, traductrice régulièrement employée par la Chaire, s’affaire à traduire ce document. Tout comme pour la version francophone, la version anglophone du Guide sur la pratique intersectorielle, sera accessible en ligne sur le site Internet de la Chaire sous peu. Restez à l’affût!